Benchmark Survey 國際標竿調查:網路時代的文化典藏機構
編輯歷史
| 時間 | 作者 | 版本 |
|---|---|---|
| 2017-07-12 04:40 – 05:20 | r0 – r2 | |
顯示 diff+ Benchmark Survey 國際標竿調查:網路時代的文化典藏機構
+
+ *緣起
+ 2015年4月11日,台北維基社群的上官參加了在荷蘭海牙舉辦的館聯維基會議,在那邊遇到了瑞士的Beat,他正在進行國際性的文化典藏機構對於網路時代的各種新潮流和應用工具的使用意向研究,他建議如果要在台灣邀請館聯機構的參與,可以先用這份問卷進行大規模的普查,讓這份問卷變成維基人對專業館聯機構聯繫的「敲門磚」。
+
+ *進度
+ 整體進度
+ 2015年4月11日:初步了解台灣參與需要的方式
+ 2015年5月07日:建立初步的台灣文化典藏機構列表、在地化國際標竿調查問卷 中。
+ 2016年2月01日:詢問Eva Wu,約定年後找認識的人進行問卷填寫以及問卷的審校,Aaron說可以找文化部來參與主導。我想到還有iEARN的朱教授協助。
+ 2016年2月02日:寫信詢問唐鳳,獲得善意的改稿與牽線機會。文化部和國教願都有線。
+ 2016年2月13日:初稿翻譯已經完成,要找2-3位審稿者
+
+ 英文資料庫的翻譯與在地化
+ *翻譯品質檢查清單
+ 問卷
+ *1. Appoint a translation coordinator and get the login information for the online tool
+ *2015年5月8日完成
+ *2. Produce the Draft 1 translation (translator 1):
+ *3. Produce the Draft 2 translation (translator 2 and possibly translator 3):
+ *4. Produce the Draft 3 translation (all 2-3 translators)
+ *5. External review:
+ *6. Layout:
+ *7. Final Quality Check:
+ 電子郵件邀請函
+ *Survey Invitation Message
+ *First Reminder Message
+ *Second Reminder Message
+ *Text strings used in the online tool
+ 收集文化典藏機構清單
+ *收集博物館清單
+ *收集檔案館清單
+ *收集高等院校圖書館清單
+ 在地聯絡
+ *台灣館聯相關學術單位詢問是否有興趣參與
+
+ *聯絡人
+ 上官良治
+ Eva Wu
+ Beat
+
+ *參考連結
+ *http://terms.naer.edu.tw/
+ *https://outreach.wikimedia.org/wiki/GLAM/OpenGLAM_Benchmark_Survey
+ *http://www.cam.org.tw/big5/resource3.htm
+ *Translation Issues (Chinese)
+ *全台古蹟歷史建築列表(2013年6月16日收集)
+
+ *信件範本
+ http://www.shi-shang.com.tw/contact/contact.php
+
+ 詢問貴單位email地址
+
+ 敬啟者:
+
+ 我是台北維基媒體社群的志工,今年由瑞士的伯恩科技大學(Bern University of Applied Science)發起了對國際文化典藏機構對於網路時代的標竿調查,全球現有十個國家參與研究,台灣有幸成為此項研究的第一個參與的中文合作單位。目前我們正在翻譯與在地化調查問卷,以便進行相關後續研究。
+
+ 因為貴機構收錄於博物館學會的博物館名錄中,故想詢問貴單位的email地址,以郵寄更進一步參與調查的資訊。您的參與對了解台灣的專業文化典藏機構至關重要,十分期待能夠得到您的填答。
+
+ 期待能夠得到貴單位的答覆告知可寄送的email地址,感謝。
+
+ 上官良治 敬上
+ 台北維基人
|
||