link-translator
編輯歷史
| 時間 | 作者 | 版本 |
|---|---|---|
| 2017-07-17 16:32 – 16:32 | r0 – r1 | |
顯示 diff+ link-translator
+ *黃瑞霖
+ *連結量很多的可以用tools:~liangent/link_translator
+ *這liagent大給我的,給你玩玩看XDDhttps://tools.wmflabs.org/liangent-django/link_translator/
+ *
+ *
+ *Link Translator
+ *tools.wmflabs.org
+ *
+ *2/6, 6:14pm
+ *
+ *Chris Cheng-Hui Chang
+ *另外
+ *
+ *打錯了
+ *
+ *
+ *
+ *2/6, 6:15pm
+ *
+ *Alvin Liu
+ *!!!
+ *
+ *
+ *
+ *2/6, 6:16pm
+ *
+ *黃瑞霖
+ *怎樣,好玩吧XDD
+ *
+ *
+ *
+ *2/6, 6:21pm
+ *
+ *Chris Cheng-Hui Chang
+ *沒玩過link translator
+ *
+ *
+ *
+ *2/6, 6:22pm
+ *
+ *Alvin Liu
+ *"From wiki" and "On wiki" do not belong to the same project.
+ *
+ *好像不太懂他from跟on的定義?
+ *
+ *
+ *
+ *2/6, 6:23pm
+ *
+ *黃瑞霖
+ *兩個都要選wekipedia啊
+ *
+ **wiki
+ *
+ *
+ *
+ *2/6, 6:23pm
+ *
+ *Yishen Miao
+ *on是翻译到的wiki
+ *
+ *
+ *
+ *2/6, 6:23pm
+ *
+ *Alvin Liu
+ *哪個選en哪個zh?
+ *
+ *
+ *
+ *2/6, 6:23pm
+ *
+ *Yishen Miao
+ *from是来源的wiki
+ *
+ *如果和字面意义相同的话...
+ *
+ *
+ *
+ *2/6, 6:24pm
+ *
+ *黃瑞霖
+ *on→zh
+ *from→en
+ *
+ *
+ *
+ *2/6, 6:24pm
+ *
+ *Alvin Liu
+ *Cannot get page text. The page does not exist or it is on a private wiki.
+ *
+ *!?
+ *
+ *
+ *
+ *2/6, 6:24pm
+ *
+ *黃瑞霖
+ *你的條目選什麼阿?
+ *
+ *
+ *
+ *2/6, 6:25pm
+ *
+ *Alvin Liu
+ *Template:Glutamatergics
+ *
+ *還是一定要條目??
+ *
+ *
+ *
+ *2/6, 6:25pm
+ *
+ *黃瑞霖
+ *因為中文維基還沒有這個條目啊
+ *
+ *
+ *
+ *2/6, 6:25pm
+ *
+ *Alvin Liu
+ *!
+ *
+ *
+ *
+ *2/6, 6:25pm
+ *
+ *黃瑞霖
+ *要先創建之後才能用
+ *
+ *
+ *
+ *2/6, 6:26pm
+ *
+ *Alvin Liu
+ *我來試試已經存在的
+ *
+ *所以這個工具是幫你自動找到另一個語言對應的頁面
+ *
+ *不過還是沒辦法把整頁的連結轉成中文啊xDD
+ *
+ *
+ *
+ *2/6, 6:34pm
+ *
+ *Aaron Kosatern
+ *
+ *
+ *
+ *
+ *2/6, 7:46pm
+ *
+ *卓政興
+ *整頁的連結轉中文,這個可能是您要找的https://en.wikipedia.org/wiki/User:PortalandPortal2Rocks/translatelinks.js
+ *
+ *User:PortalandPortal2Rocks/translatelinks.js - Wikipedia, the free encyclopedia
+ *en.wikipedia.org
+ *
+ *2/6, 7:48pm
+ *
+ *卓政興
+ *在英文維基裝上這個translatelinks.js以後,開啟條目也會載入對應的中文條目
+ *
+ *開啟英文條目時,條目中的內部連結若有中文對應,會直接改為中文顯示
+ *
+ *
+ *
+ *2/6, 8:17pm
+ *
+ *Aaron Kosatern
+ *https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:James_Heilman
+ *
+ *
+ *Category:James Heilman - Wikimedia Commons
+ *commons.wikimedia.org
+ *
+ *2/6, 8:17pm
+ *
+ *Aaron Kosatern
+ *歷經三次失敗後
+ *
+ *終於是把演講上傳到wikicommons
+ *
+ *100MB上限真的是......XD
+ *
+ *
+ *
+ *2/6, 8:22pm
+ *
+ *Alvin Liu
+ *
+ *
+ *
+ *
+ *2/6, 8:25pm
+ *
+ *Chia Chi Wu
+ *
+ *
+ *
+ *
+ *2/6, 8:32pm
+ *
+ *Alvin Liu
+ *要怎麼執行那段javascript的碼呀?直接貼到條目上?(應該不是吧!?
+ *
+ *
+ *
+ *2/6, 8:32pm
+ *
+ *卓政興
+ *不是
+ *
+ *要裝在英文版的user:id/common.js 上
+ *
+ *貼上
+ *mw.loader.load('//en.wikipedia.org/w/index.php?title=User:PortalandPortal2Rocks/translatelinks.js&action=raw&ctype=text/javascript');//
+ *
+ *裝了以後 英文條目中的內部連結,若有中文對應都會顯示為中文
+ *
+ *
+ *
+ *2/6, 8:35pm
+ *
+ *Alvin Liu
+ *user:id/common.js !??
+ *求步驟講解xDD
+ *對不起真的不懂這塊
+ *
+ *
+ *
+ *2/6, 8:35pm
+ *
+ *卓政興
+ *我覺得這功能啟閉不方便,乾脆另開一個小分身,把js裝在小分身上,拿另一個瀏覽器用登小分身看中文連結。本尊用常用瀏覽器看英文原文
+ *
+ *user:id是你的用戶名
+ *
+ *把js那行程式放入你的http://en.wikipedia.org/wiki/User:id/common.js
+ *
+ *
+ *
+ *2/6, 8:37pm
+ *
+ *Alvin Liu
+ *哦!還可以這樣喔!
+ *
+ *你所謂的不方便就是要關的話就要把它刪掉
+ *
+ *然後要用又要再貼的意思?
+ *
+ *
+ *
+ *2/6, 8:38pm
+ *
+ *卓政興
+ *或是註解掉 行首加兩個//
+ *
+ *
+ *
+ *2/6, 8:38pm
+ *
+ *Alvin Liu
+ *!
+ *
+ *了解了!
+ *
+ *謝謝哦!!!
+ *
+ *
+ *
+ *2/6, 8:38pm
+ *
+ *卓政興
+ *所以你要同時中英對照
+ *
+ *開兩個瀏覽器,一左一右
+ *
+ *一個瀏覽器有裝,一個沒有裝
+ *
+ *一個瀏覽器用本尊帳號看條目,一個瀏覽器開專用的分身看中文內部連結
+ *
+ *
+ *
+ *2/6, 8:40pm
+ *
+ *Alvin Liu
+ *哦~知道了!
+ *
+ *
+ *
+ *2/6, 8:42pm
+ *
+ *卓政興
+ *例如一個用chrome,自動登入你的主帳號看原文
+ *另一個用firefox自動登入你專門開translatelinks.js的帳號看中文內部連結
+ *
+ *
+ *
+ *2/6, 8:49pm
+ *
+ *卓政興
+ *
+ *
+ *
+ *
+ *2/6, 8:49pm
+ *
+ *卓政興
+ *效果如圖,英文版登革熱條目
+ *
+ *成功的話 內部連結就轉為對應中文了
+ *
+ *
+ *
+ *2/6, 9:29pm
+ *
+ *Alvin Liu
+ *這個腳本腳本太讚了OwOb
+ *
+ *翻譯模板會輕鬆些
|
||