維基翻譯的第1次內部討論

日期:20150616(三) 

時間:10:00-12:30

地點:卡市達武昌站

與會:Aaron Huang、莎莎、miss9、上官(紀錄)、Reke、夏

一、回顧上次去泛科學和Scimu的討論

見第一次採訪的紀錄

二、介紹Reke的發想

三、討論募款應該用來做什麼

針對客群:在醫學界中有寫作熱情的人、對醫學翻譯感到好奇者

原本募集書本的兩萬元,在大家討論下,擴增其他要做的事情:

- 採訪已經在參與維基計劃的志工並出版網路手冊(其實是缺管道,不一定要印刷小冊,而是像貼紙、徽章等更親合的宣傳品)。

- 改善入口頁介面,讓對外宣傳(流程&聚會時間點)、對內連結可以更完整。

支持醫學翻譯計畫可得到的商品:logo設計(WikiMed)(也可以直接去Wikimedia Store購買)

募款的想法

贊助會員?成為正式會員之路!(協會要再確認章程如何規定)

口袋書、熱病、內科手冊(實習生很愛這種東西)

國際醫學翻譯計畫現在也出了Android版本的醫學條目app(英文)以及開放醫學教科書可供參考。

四、如何讓醫周譯小時志工群更活躍

改善醫周譯小時翻譯流程:

1.改善入口頁&hackfoldr,讓介面變得更友善

(收集現在使用者的意見)

2. 改善ID對照表以及使用的面向(在實體碰面的時候才公開)

3. 改善排班表(改成每次進度)沒有任何感覺,就照著條目貼

4. 改善爐主輪值表(可讓莎莎私下找潛在爐主推坑)

五、後續分工

Aaron——設計Logo(晚上丟幾個可能樣子)&收集入口頁意見

協會——寫跟Scimu合作的企劃書(放在meta上)、規劃小冊中的內容

莎莎——找更多爐主

宣傳講者群:

Aaron(系學會,找老師or有趣的人e.g.侯文詠來)北中南各地

如何要到好用的資料庫如UpToDate的支持?也許可以參考維基圖書館的方式

會後討論:

做可以看到所有維基聚會行程的日曆

聚會的邀請應該用KKtix或Accupass?